Yksittäinen jakso

Näytä tämän jakson täydet tiedot.

WordPress suomeksi 2008-12-09 19:45

Kuvaus:

Alla Kimmo Suomisen vanhojen WordPress-versioiden suomennokseen pohjautuva käännöstiedosto. Tiedosto on tehty Helsingin yliopiston WPMU-blogipalvelua varten, mutta olen kääntänyt sillä mielellä että sama tiedosto toimisi sekä WP 2.5 että WPMU 1.5 -versioissa.

Olennaisin muutos aiempaan on siinä, että 'category' sanan aiempi suomennos 'aiheet' on muutettu muotoon 'luokat'. Tämä siksi että ne erottuisivat WP 2.3:een tulleista 'avainsanoista', joka taas on suomennoksena sanalle 'tag'. Ks. lisää avainsanojen ja luokkien erosta.

Uudempiin versioihin suomennokset osoitteesta http://fi.wordpress.org/

Tiedostot

Käännöstiedostot ovat vapaasti käytettävissä ja muokattavissa.

WordPress

Pura ensin WordPress palvelimelle, ja tee seuraavat asetukset saadaksesi sen suomenkielisenä:

  1. Lataa käännöstiedostot sisältävä wp25-fi_FI.zip, ja pura zip-paketti.
  2. Paketissa on kaksi tiedostoa, joista WP käyttää fi_FI.mo -tiedostoa. Lataa se WordPress-asennuksesi "/wp-content/languages"-hakemistoon.
  3. Määritä wp-config.php-tiedostossa asetus "define ('WPLANG', 'fi_FI');". (WPMU:ssa tätä ei tehdä, vaan kieli määritetään blogikohtaisesti välilehdellä "Asetukset" (Preferences).)

Paketissa oleva fi_FI.po on käännöksen työtiedosto. Tarvitset sitä vain jos haluat tehdä omia muutoksia.

Suomennos päivitetty: 7.6.2008 7:30

Kubrick-teema

Käyttämäsi teema (sivujesi käyttäjälle näkyvä osa) täytyy kääntää erikseen. WordPressin mukana tuleva oletusteema ei sellaisenaan tue käännöksiä. Teemasta saa erikseen ladattua gettext-käännöksiä tukevaa versiota, mutta tätä en ole kääntänyt.

Oletusteeman saa kuitenkin suomeksi Sandbox-teeman avulla. Ks. ohje alla.

Sandbox-teema

Sandbox-teeman päälle on helppo tehdä omia teemoja. Tässä Sandboxiin WP-käännökseni kanssa yhteensopiva käännöstiedosto. Saat teeman, sen suomennoksen, sekä suomennetun Kubrick-teeman käyttöön seuraavasti.

  1. Asenna teema purkamalla latauspaketin tiedostot /wp-contents/themes/sandbox -hakemistoon.
  2. Lataa sandbox15-fi_FI.zip, ja pura zip-paketti. Siirrä paketissa oleva fi_FI.mo-tiedosto Sandbox-teeman hakemistoon /wp-content/themes/sandbox. (Olen lähettänyt käännöksen lisättäväksi Sandbox 1.5.4-versioon, joten jatkossa tätä ei enää tarvitse erikseen tehdä.)
  3. Jos haluat käyttää Sandbox-teemaa WordPressin Kubrick-oletusteeman CSS-skinillä, korvaa Sandbox-hakemiston style.css-tiedoston sisältö Sandbox Kubrick -paketista löytyvällä css-koodilla (tekijä: Andy Skelton).

Suomennos päivitetty: 6.5.2008 9:50

Huom! Joskus etusivulle jää linkkilistauksen nimeksi englanninkielinen "Blogroll". Tämä tulee suoraan oletuslinkkiluokan nimestä. Voit muuttaa sen ylläpidon kohdassa Hallitse » Linkkien Luokat.

Linkit

WordPress - Download
Varsinainen WordPress-softa täältä.
Installing WordPress in Your Language
WordPressin perusversion kieliversion määrittäminen.
WordPress MU - Download
WPMU:lla voi perustaa monta WordPress-blogia samalla asennuksella.
Sandbox Designs Competition » The Designs
Sandbox-teemaa pohjanaan käyttäviä teemoja. Tarvitset siis Sandbox-teeman ja vähintään yhden esim. näistä. Huom! Kannattaa etsiä Googlesta uudempia versioita, hakuna teeman nimi "sandbox"-sanaan yhdistettynä.
Lataa WordPress Suomeksi
Mikko Wirenius on tehnyt perinteisemmän suomennoksen.
Luokka:

Keskustelu

#406 keppana
2009-09-01 21:08
Onko kukaan keksinyt miten kielen saa vaihdetua siten että kun firefox selaimessa klikkaan sivun ominaisuudet auki niin "tekstin kieli" kohdassa lukisi suomi. Itsellä siinä lukee englanti (Yhdysvallat), tosin se saataa johtua omasta englannin kielisestä wordpress asennuksesta. Pitää tutkia enemmän. Kiitos
#367 Jarski
2009-06-01 23:25
Hei, Onko tietoa tästä WPMU 2.7 käännöksestä?
#353 Pirjo I.
2009-04-12 10:17
Hei! En ole onnistunut ratkaisemaan miten saan suomenkielen sekä teema-sivulle, että ylläpitäjän puolelle. Olen rakentanut blogin WordPress MU:lla. (Laitoin blogin pääsivun osoitteen tämän kommentin Kotisivu-kenttään.) Jotta teemapuoli on suomea pitää blogin WPLANG-kentässä olla "translation/fi_FI". ("translation" on Sandbox-teeman alikansio). Jos taas laitan WPLANG-kenttään pelkän fi, saan ylläpitopuolen suomeksi, mutta silloin teemapuoli on englantia. Blogin Language-kentällä ei näytä olevan mitään vaikutusta. Osaako joku kertoa miten nämä kieliasetukset pitäisi olla WordPress MU:ssa, jotta sekä teemapuoli että ylläpitopuoli saadaan suomenkielellä?
#269 Hei!
2008-12-16 17:00
Kiitos
#268 Rauli H.
2008-12-15 20:30
Sain käsityksen että Kimmo olisi suunnitellut suomennosprojektien ym. siirtämistä sinne. Ks. http://mx.gw.com/pipermail/wordpress-fi/2008-April/000095.html
#267 Hei!
2008-12-15 19:00
Hei! Tiedätkö keneltä tämä http://fi.wordpress.org/ (suomenkielinen WordPress alustan kotisivu) on jääänyt kesken? Hieman häiritse kun sen alku -tekiössään. On monta ilmoittautunut tuolla suomenkieliselä WordPress postituslistalla,jotka kääntäsivä kyseisen sivun mielellään. Kiitos!
#263 Rauli H.
2008-12-09 17:42
Helsingin yliopistolla ilmeisesti tehdään WPMU 2.7 -käännös. Luulisin että tulee myös yleiseen jakoon. Laitan linkin kun tiedän tarkemmin.
#238 Raimo A.
2008-11-07 13:48
Ohjauspöydän grafiikka tipahti yön aikana? En tehnyt wp:n tai teeman koodeihin mitään muutoksia, lisäsin ainoastaan yhden linkin bloggrolliin edellisenä päivänä. Toiminnat kyllä pelaavat ja mutta näky on "karu taulukko".
#137 Rauli H.
2008-08-21 17:42
Käännösprojekti jää minulta tässä vaiheessa. WPMU 2.6:ssa käännös toimii ok, mutta tulevista versioista ei tietoa. Saatan ehkä jatkaa joskus, mutta en tällä konseptilla. Jos joku jatkaa tätä yliopistolla, laitan tänne linkkiä. ("Tag" muuten saattaisi kääntyä luontevasti "tunnisteeksi", koska avainsana viittaa sisällössä esiintyviin sanoihin, mutta tägillä voi olla laajempi merkitys, esim. jokin koodi jolla merkintöjä halutaan niputtaa. Muistaakseni Bloggerissa vastaava "Label" on käännetty tunnisteeksi.)
#124 Rauli H.
2008-07-29 17:45
Jos haluaa sanaa joka kuulosta samalta, kävisi 'tägi' aivan hyvin.
#122 Esa R.
2008-07-29 10:20
Hei, kiitos kaikille kääntäjille! Mietin taannoin suomenkielistä vastinetta 'tag'-sanalle: 'täky' tuli lähinnä mieleen. Olisiko monikko sitten 'täyt'?
#117 Rauli H.
2008-07-22 16:22
Pitäisi toimia kopioimalla koko teeman hakemisto ihan sellaisenaan.
#116 Raimo A.
2008-07-22 15:26
Aikaisempi luokitteluongelma liittyi omiin käännksiini ja on nyt hoidettu. Haluan käyttää kääntämääni teemaa toisessa uudessa blogissa, miten asenus on hyvä tehdä niin, ettei käännöstyötä tarvitse tehdä uudestaan?
#111 Rauli H.
2008-07-17 17:41
Tässä tapauksessa saattaa olla järkevintä, että katson itse käännöstä esim. vain WPMU:n kannalta, mutta jos on kiinnostuneita tekemäni käännösversion perus-WP:n käyttäjiä, voin esim. tehdä jossain vaiheessa valmiin listan jäljelle jäävistä kohdista, joita muut voisivat kääntää.
#110 Mikko
2008-07-17 13:37
Kiireisimmille tiedoksi, että Arkimedian sivuilta http://www.arkimedia.fi löytyy 2.6 version käännös. Rauli: uutta käännettävää on 170 lausetta, muut 2130 hoituu automaattikäännöksellä.
#108 Rauli H.
2008-07-16 16:19
Kurkkaan todennäköisesti parin viikon sisällä 2.6-versiota. Katson kuinka paljon työtä käännös tarvitsee... on mahdollista että ehdin itse korjailemaan vain näkyvimpiä muutoksia. Laajamittaiseen kääntämiseen en näillä näkymin jatkossa ehdi, joten voitaisiin myös nyt miettiä kuinka kääntämisestä tehtäisiin WP-yhteisön projekti.
#107 Japala
2008-07-16 11:11
2.6 on julkaistu, milloin voimme odottaa käännöstä härmäksi?! ;) Kiitoksia hyvästä työstä.
#86 Rauli H.
2008-07-02 16:38
Jos avainsanat näkyvät ylläpidossa merkinnän tiedoissa, niin kyllä ne silloin tallentuvat. Avainsanat tulivat uutena ominaisuutena WordPress 2.3:een. Jos siis avainsanat tallentuvat merkinnän tietoihin, todennäköisintä on, että teema on sen verran vanha, ettei tue niitä... 'Avainsana' on käännös engl. sanasta 'tag'. Voit tarkistaa tuen sillä, löytyykö teemasta useita lauseita joissa sana 'tag' esiintyy, jos ei, tukea ei teemassa ole.
#85 Raimo A.
2008-07-02 16:01
Cutline-teeman suomennos alkaa olla kuosissa, paitsi että avainsanat ja luokat sekoittuvat. Avainsanat eivät tallennu blogin merkintöihin, ja luokat siirtyvät jostain syystä niiden tilalle. Avainsanat näkyvät merkintöjen hallintatilassa, mutta miksi ne eivät näy blogissa lainkaan? .
#83 Rauli H.
2008-06-26 16:29
Kokeile Notepad++:aa http://notepad-plus.sourceforge.net/ . Varmista että tallennat tiedostot utf-8:na, ks. http://kourge.net/node/15

Kommentoi tätä sivua

Kommentit ovat julkisia. Sähköpostiosoitettasi ei julkaista tai jaeta.

*
*
*
http://verkko-opas.fi/?id=134